• 
    
          Nun l'agghi viste cchiù 'a maiestra mèja.
          Mo àt' 'a i'èsse vecchie
          o iè sùu sempe zinne
          si òje nda na lettra
      5  m'he mannète nu vèse.
    
          Na giòvane cchiù bella
          nun l'agghie cchiù 'ncuntrète nda tant'anne:   
          avì na faccia fina
          rusèta come ll'ostie
    10  quanne sònete 'a chiesia u matutìne.
    
          Sintènne a zia mèja
          ca mi liggìte 'a lettra,
          avìje già turnète a lu paìse
          nda chille streticèlle senza 'uce
    15  e supr'a quillu porc ca scamàite
          'mbrugghiète nda na zuca sutt'a nui
          come avìssete 'nganne nu curtelle.
          E mi sfurràite 'a risa
          pinzanne a quillu màntice di carne
    20  casi sfiatàite
          e a nui ca 'mpaurète
          ci avìme fatte tante nu munzèlle.
    
          Po le virìje nda ll'aria
          tèle e quèle
    25  'a faccicèlla rusèta
          come ll'ostie nd' 'a chiesia quanne tràsete
          u sòue d' 'a matine
          cch'i vitre d'i finestre culurète:
          schitte c' 'a serannotte ièr' vicine
    30  e quillu scur 'urde c'arrivàite
          a cannete di fume
          da 'a porta annivrichète supr' 'a strète,
          come 'a vucca d'u forne,
          già lle facìte i cose e chilla faccia
    35  arripicchiète e zinne e cchi na cèra
          di chi 'ssìvite pacce.
    
          E pure u tauline
          addù stavìje appuggète
          i'èr' come nu vrascère ca le tròvese
    40  cchi tanta cruce, 'a matine,
          e 'a paletta di ferre, da nu lète,
          n' 'a cìnnere arrifriddète.
    
    
    
          Non l'ho rivista più la mia maestra.
          Ora dev'esser vecchia
          o io son sempre piccolo
          se oggi, in una lettera,
      5  mi ha mandato un bacio.
    
          Una più bella giovane
          non l'ho incontrata mai in tanti anni:
          aveva un viso fine,
          rosato come l'ostia
    10  quando la chiesa suona a mattutino.   
    
          Ascoltando mia zia
          che leggeva la lettera,
          ero già ritornato al mio paese
          in quelle stradettine senza luce
    15  e su quel porco che gridava
          sotto di noi, avvolto in una fune,
          come se avesse in gola già il coltello.   
          Scoppiavo dalle risa
          pensando a quel gran mantice di carne   
    20  che si sfiatava
          e a noi che, spaventati,
          ci avevamo fatto un bel mucchio.
    
          La rivedevo poi nell'aria
          tale e quale
    25  la faccina di rosa
          come l'ostia in chiesa quando vi entra
          il sole del mattino
          e vi colora i vetri alle finestre:
          soltanto che vicina era la notte
    30  e quello sporco scuro che giungeva
          a cannate di fumo
          per la porta annerita sulla strada,
          come la bocca di un forno,
          già rendeva ogni cosa e quella faccia
    35  grinzosa e piccolina, con l'aspetto
          di chi diventa pazzo.
    
          E pure il tavolino
           dove stavo appoggiato
          era come un braciere che ritrovi
    40  con tante croci, al mattino,
          e la paletta di ferro, da un lato,
          con la cenere fredda.
    
    
    [In Metaponto, Il Nuovo Cracas, Roma 1963, pp. 68-69]

    COMMENTO
    Questa lirica costituisce l'idealizzazione commossa e gentile della maesra delle elementari: è una storia d'amore infantile, descritta quasi nel sentire di allora. Ma l'idealizzazione di questa delicata figura femminile è certamente in funzione del suo appartenere all'infanzia del poeta, di essere essere un ricordo di "quel" tempo. È ancora il configurarsi della memoria come bisogno esistenziale, ch'è poi ciò che distingue la memoria di Pierro da quella proustiana (per la quale, secondo l'insegnamento di Bergson, non è il presente a regredire verso il passato, ma è questo a progredire verso quello). Al di là dell'affinità dei risultati di recupero, la differenza si coglie specifiamente nell'uso volontario della memoria, in Pierro, contro quello dichiaratamente volontario di Proust. Ciò è precisamente quanto impedisce a Pierro di abbandonarsi al flusso dei ricordi, ed invece gli impne di tenere il presente a contraltare dialettico del passato. Così, particolarmente in questa poesia, se il poeta ripensa con accorato rimpianto all'incantevole maestrina, d'altro lato intende bene l'azione corrosiva ed inclemente del tempo.